Logo
Главная страница
Уроки
Блокнот
Словарь
JLPT тест
Видео
Обновить
Отзыв
Logo
Главная страница
Уроки
Блокнот
Словарь
JLPT тест
Видео
Обновить
Отзыв
Todaii Japanese
Switch language – current: ru
Logo Japanese
[email protected]
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

О Todaii Japanese

История брендаЧасто задаваемые вопросыРуководство пользователяУсловия и политикаИнформация о возврате

Социальная сеть

Logo facebookLogo instagram

Версия приложения

AppstoreGoogle play

Другие приложения

Todaii German
Todaii English
Todaii Chinese
Todaii Korean
DMCA.com Protection Status

Авторские права принадлежат eUp Technology JSC

Copyright@2026

Словарь

Связанные слова

絵絹

日本画に用いる白い生絹(キギヌ)の画布。 多くはにじみ止めに礬水(ドウサ)を引いて使う。

絵衣

近世, 采女(ウネメ)が着た表衣(ウエノキヌ)。 表は白の練り絹で雲に椿などの彩色をし, 裏は萌黄(モエギ)の生絹(スズシ)を用いた。 うねめぎぬ。

饗

御馳走(ゴチソウ)。 饗応(キヨウオウ)。 もてなし。 「装せしむること~せし時の如くして/日本書紀(雄略訓)」

和え

あえること。 名詞に付いて, 複合語をつくる。 「~物」「胡麻~」

韲え

あえること。 名詞に付いて, 複合語をつくる。 「~物」「胡麻~」

選り抜き

えりぬくこと。 また, そのもの。 よりぬき。 つぶより。 「~の選手をそろえる」

家主

(1)借家の所有者。 近世, 江戸では, 借家の管理人。 (2)一家のあるじ。 いえあるじ。 「~とつぼねあるじと定め申すべき事の侍るなり/枕草子(六・能因本)」

選り抜く

多くの中から特によいものを選んで抜き出す。 よりぬく。 「力の強そうな者を~・く」

ええ

(感) (1) 肯定・承諾を表す時に発する語。 はい。 「~, そのとおりです」 (2) 喜び・怒りなどの強い感情を表す語。 「~, くやしい」 (3) 疑い・驚きなどの気持ちを表す語。 「~, 本当ですか」 (4) 話の初めや途中で, 言葉に詰まった時につなぎに発する語。 「それは, ~, 確か去年のことでしたが」

ええ

(形) 〔形容詞「えい(良・善・好)」の転〕 「よい」に同じ。 主に関西地方で用いる。 「~男」「~もの」

零す

血・汗などをしたたらす。 「社壇に血を~・さんも, 神慮の恐れあり/義経記2」

あえか

(形動) 美しくかよわげなさま。 はかなげなさま。 「~な花」「~な希望」「世の人に似ず~に見え給ひしも/源氏(夕顔)」

単衣

(1)裏のついていない衣。 (2)「ひとえ{(4)}」に同じ。

表衣

袍(ホウ)。 また, 略装のときの直衣(ノウシ)。

袍

袍(ホウ)。 また, 略装のときの直衣(ノウシ)。

ええと

(感) 次に言うべき言葉や事柄について考えている時に発する語。 「それは~, 五月三日のことでした」

榎

エノキに同じ。 「我が門(カド)の~の実もり食(ハ)む百千鳥/万葉 3872」

会

〔呉音〕 集まること。 主に仏事や祭りの集まりをいう。 「御堂の~/栄花(本の雫)」 <i>~に逢(ア)わぬ花(ハナ)</i> 〔法会などに間に合わない花の意〕 時期におくれ役に立たないもののたとえ。 「今は何の用にかあふべき。 ~, 六日の菖蒲/平家 11」

柄

〔「枝(エ)」の転とも〕 (1)手で持ちやすいように, 器物につけた細長い部分。 取っ手。 「傘の~」 (2)きのこのかさを支える部分や葉・花・果実を茎や枝につけている部分。 <i>~の無い所に柄をすげる</i> 無理に理屈をこじつけること。 また, 難くせをつけることのたとえ。

恵

(1)知恵。 さとり。 (2)〔仏〕 真理を見通す心のはたらき。 智慧。 般若(ハンニヤ)。 「戒・定・~の三学を兼備し給へる独(ヒトリ)の沙門おはしけり/太平記 2」